Translation of "both eu" in Italian


How to use "both eu" in sentences:

An increased level of consumer trust will benefit both EU and external commercial operators.
Un maggiore livello di fiducia dei consumatori andrà a beneficio sia dell'UE, sia degli operatori commerciali esterni.
The Commission has identified 7 objectives, for which actions will be proposed at both EU and national level:
La Commissione ha individuato sette obiettivi, per ciascuno dei quali saranno proposte azioni a livello nazionale e dell’UE:
The latter provides a horizontal legal framework for both EU and non-EU citizens and has reinforced most provisions of Council Directive 2004/81/EC, including the protection and assistance framework for children.
Quest'ultima fornisce un quadro giuridico orizzontale per i cittadini sia comunitari che dei paesi terzi e ha rafforzato la maggior parte delle disposizioni della direttiva 2004/81/CE, compreso il quadro di protezione e di assistenza per i minori.
WARRANTY DOES NOT COVER (in cases of both EU WARRANTY and SELLER WARRANTY):
LA GARANZIA NON COPRE (in entrambe le tipologie cioè ne la GARANZIA EU ne la GARANZIA VENDITORE):
It is therefore an important sector for both EU citizens and industry, with a positive effect on economic growth and employment within the EU.
Il turismo è quindi un settore importante sia per i cittadini che per le imprese dell’UE, in quanto produce un effetto positivo sulla crescita economica e sull’occupazione dell’UE.
They create legal uncertainty in a delicate area of both EU law and domestic law; and they are cases in which the Court has opted for a generous interpretation of Article 21 TFEU in order to protect fundamental rights.
Essi creano incertezza giuridica in un settore delicato tanto del diritto dell’Unione quanto del diritto interno; e si tratta di casi in cui la Corte ha optato per un’interpretazione generosa dell’art. 21 TFUE al fine di proteggere i diritti fondamentali.
In addition, the proposal foresees a comprehensive system to monitor how both EU and private funds are received and spent.
Inoltre, la proposta prevede un sistema esaustivo per il controllo delle modalità in cui i fondi privati e dell’UE sono ricevuti e impiegati.
(21) On 25 October 2015 a high level meeting took place at the invitation of the President of the Commission which included both EU and non-EU States.
Il 25 ottobre 2015 si è svolta una riunione ad alto livello su invito del presidente della Commissione, che ha visto la partecipazione di Stati sia UE che extra-UE (22).
The fundamental principles set out in the Pact are reflected in a series of measures which will have to be implemented immediately at both EU and national level.
I principi fondamentali enunciati nel Patto si concretano in una serie di misure da attuare immediatamente a livello sia di Unione europea sia nazionale.
The Action Plan on Human Rights and Democracy (2015-2020) provides an agreed basis for a truly collective effort by both EU countries and the EU institutions.
Il piano d'azione per i diritti umani e la democrazia (2015-2020) è il punto di partenza di uno sforzo veramente collettivo sia dei paesi dell'UE che delle istituzioni europee.
The university cooperates with both EU and non-EU partners (currently has over 600 agreements) and is engaged in various mobility programmes (Erasmus+, CEEPUS, Aktion, EEA and Norway Grants, etc.
L'università collabora sia con UE e partner non-UE (attualmente ha oltre 600 accordi) ed è impegnata in vari programmi di mobilità (Erasmus +, CEEPUS, Aktion, SEE e Norvegia sovvenzioni, ecc.).
The Commission is concerned that such provisions may be in breach of EU antitrust rules and could lead to competition distortions to the disadvantage of both EU airlines and consumers.
La Commissione teme che tali disposizioni possano costituire una violazione delle norme antitrust dell'UE e possano comportare distorsioni di concorrenza a danno delle compagnie aeree e dei consumatori dell'UE.
Developing cross-cutting youth strategies must be a priority - at both EU and national level - covering a broad range of policy areas like education, employment, health, enterprise, culture, youth and sports.
Sviluppare strategie attagliate alla gioventù deve essere una priorità – a livello sia europeo che nazionale – e riguardare settori d’intervento disparati come istruzione, occupazione, salute, impresa, cultura, gioventù e sport.
Accompanying the report, a Commission staff working document provides a comprehensive factual overview of steps taken at both EU and national level.
È accompagnata da un documento di lavoro dei servizi della Commissione, che offre un'ampia panoramica delle iniziative prese sia a livello dell'UE che a livello nazionale.
This requires better information-sharing, increased resources at both EU and national level, stepping up the role of Frontex, and a new emphasis on readmission in our relations with third countries.
Ciò richiede una migliore condivisione delle informazioni, maggiori risorse a livello sia dell'UE che nazionale, un ruolo rafforzato per Frontex e un nuovo accento sulla riammissione nelle nostre relazioni con i paesi terzi.
Secondly, it seems important to me that the Observatory brings together both EU Member States and European states outside the Community, offering an important cohesion factor at the level of all European countries.
In secondo luogo, mi pare importante che l’Osservatorio coinvolga sia gli Stati membri dell’Unione europea sia i paesi europei che non sono membri dell’UE, offrendo un importante fattore di coesione per tutti i paesi europei.
This policy should centre on solidarity and responsibility, and address the needs of both EU countries and migrants.
Tale politica dovrebbe essere incentrata sulla solidarietà e la responsabilità, e affrontare sia le necessità degli Stati membri che dei migranti.
In order to register a geographical indication, both EU countries and non-EU countries must submit an application to the European Commission.
La registrazione di un’indicazione geografica da parte dei paesi dell’UE e dei paesi terzi avviene previa presentazione della domanda alla Commissione europea.
Throughout 2017, communication activities at both EU and local level will help raise awareness of these issues among stakeholders and the public, and foster exchange of good practice.
Nel corso del 2017, le attività di comunicazione a livello sia dell'UE che a livello locale contribuiranno a sensibilizzare su tali questioni le parti interessate e l'opinione pubblica e a promuovere lo scambio di buone pratiche.
The Rapporteur is convinced that further efforts on both EU and national level are needed to ensure effective implementation of the Regulation.
Il relatore è convinto della necessità di ulteriori sforzi sia a livello dell'UE che nazionale per garantire un'efficace attuazione del regolamento.
The scheme will now extend to both EU and non EU businesses and - in addition to electronic services - incorporate telecommunications and broadcasting services.
Verrà ora esteso anche alle imprese UE e, oltre ai servizi elettronici, saranno coperti i servizi di teleradiodiffusione e di telecomunicazione.
It enables open exchange of views of both EU citizens and migrants and shows that they share a number of views on integration.
L'indagine permette un franco scambio di opinioni fra i cittadini dell'UE e i migranti e rivela che i due gruppi condividono alcune opinioni sull'integrazione.
The EU has long been concerned that these payments are in breach of both EU antitrust law and international law (Chicago Convention).
L'UE ha sempre ritenuto che tali pagamenti costituiscano una violazione sia del diritto antitrust dell'UE che del diritto internazionale (Convenzione di Chicago).
These include agreements with both EU Member States and with third countries.
Tra questi si annoverano accordi tanto con Stati membri dell'UE quanto con paesi terzi.
Implementation of the actions described above will require a sustained level of commitment at both EU and Member State levels (including at regional level).
La realizzazione delle suddette azioni richiederà un costante impegno a livello comunitario e dei singoli Stati membri (nonché a livello regionale).
In 2011, the number of rulings quoting fundamental rights laid down in the Charter rose by 50% at both EU and national level.
Nel 2011 il numero di sentenze che citano i diritti fondamentali sanciti dalla Carta è aumentato del 50%, a livello sia UE che nazionale.
It includes measures to be implemented at both EU and Member State level and proposes that the EU seek their endorsement by all relevant Regional Fisheries Management Organisations (RFMOs).
Oltre a prevedere misure che saranno attuate sia a livello comunitario sia dagli Stati membri, propone che l'UE ricerchi l'appoggio di tutte le organizzazioni regionali di gestione della pesca pertinenti.
40. Emphasises the importance of mobilising both EU and national financial support from all possible sources, as well as developing innovative financial mechanisms, to ensure an adequate level of support for biodiversity;
40. evidenzia l'importanza di mobilitare il sostegno finanziario sia europeo che nazionale proveniente da ogni fonte disponibile e di sviluppare meccanismi finanziari innovativi che garantiscano il giusto livello di sostegno alla biodiversità;
The Commission will launch each cycle by presenting its Annual Growth Survey*13 in January, with a clear assessment of the EU economic situation and guidance for further priority actions to be delivered at both EU and national levels.
La Commissione lancerà ogni ciclo presentando la sua Analisi annuale della crescita*13 in gennaio, con una chiara valutazione della situazione economica dell’UE ed orientamenti per ulteriori azioni prioritarie a livello sia UE che nazionale.
Both EU and American guidelines agree that some activity is better than none in terms of health benefits.
Entrambe le linee guida europee ed americane sono d’accordo che, in termini di benefici sulla salute, un pò di attività sia meglio di niente.
1.0622370243073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?